Showing posts with label White Cube. Show all posts
Showing posts with label White Cube. Show all posts

Friday, May 21, 2010

Cerith Wyn Evans, White Cube Mason's Yard


White Cube is hosting a show of Cerith Wyn Evans’ works, entitled “Everyone’s gone to the movie, now we’re alone at last”. On the ground floor, the space is filled with an installation made of mobile circular mirrors and speakers. Actually, the sound is more eerie than the visual structure. The soundtrack blares a mix of various records, from music to noise, creating a loud and irritating symphony. In the basement there are seven big columns built of light bulbs, linking the floor to the ceiling. They light on and off on a slow pace, like breathing, though the viewer cannot breathe. The lamps generate such heat that the air is unbreathable and one doesn’t feel comfortable. Both works, though very different, act in the same way, they create a physical and phenomenological experience for the viewer. One cannot escape noise either heat but if one leaves the gallery: there is no alternative. It's radical and breathtaking. The artist shows as well a light sculpture and a few works on paper. Until May 22nd.


White Cube présente une exposition de l’artiste Cerith Wyn Evans, intitulée “Everyone’s gone to the movie, now we’re alone at last”. Au rez de chaussée, une installation de miroirs circulaires mobiles et de hauts parleurs occupe toute la galerie. Le son est plus désorientant que le visuel. La bande sonore diffuse un mélange de divers enregistrements, bruitages et musique créant une symphonie aggressive et irritante. Au sous sol, la galerie acceuille sept colonnes constituées de lampes, allant du sol au plafond. Les colonnes s’éclairent puis s’éteignent sur un rythme lent, comme une respiration. Mais le spectateur, lui, ne peut pas respirer. La chaleur générée par les lampes est étouffante, et le corps cherche à échapper de cette salle. Ces deux installations ont un impact physique, phénoménologique sur le spectateur. Le bruit comme la chaleur sont inévitables. Ces oeuvres s’imposent: il n’y a pas d’alternative pour le spectateur sinon de quitter la galerie. À couper le souffle. L’artiste présente aussi une sculpture en néons et quelques oeuvres sur papier. Jusqu’au 22 mai.


http://www.whitecube.com/exhibitions/wyn%20evans/

Thursday, April 15, 2010

Eberhard Havekost: Guest, White Cube Hoxton Sq.


In the variety of paintings on display, the series of large scale canvas Gast is the most striking. Eberhard Havekost has taken photographs of a tree at night. Shot with a flashlight, these pictures show the tree from several angles. With Gast, the artist translates theses stills from photograph to oil. The dark and mysterious tree seems petrified, painted with subtles washed coloured, in shades of green, grey and violet. It appears as a dark and threatening shape. These fascinating paintings confront us with our primeval instincts, it’s almost a mystical experience. Until may 1st.

Des différents tableaux exposés, la série de grands formats Gast est la plus frappante. Eberhard Havekost a photographié un arbre, de nuit, au flash, sous plusieurs angles. Cette série est la transcription sur toile de ces clichés. L’arbre, comme pétrifié, sombre et inquiétante entité, apparaît dans de sublimes dégradés de vert, gris et violet délavés. Ces fascinantes toiles nous confrontent à nos instincts premiers, c’est une expérience presque mystique. Jusqu'au 1er mai.

http://www.whitecube.com/exhibitions/havekost/

Sunday, February 21, 2010

Franz Ackermann : Wait @ White Cube Mason's Yard



Franz Ackermann nous invite dans un environnement chaotique et coloré. Peinture, vidéo et installation plongent le spectateur dans l’univers de l’artiste allemand. Les tableaux richement colorés s’ouvrent sur plusieurs perspectives à la fois. La dynamique est si forte qu’il est difficile pour l’œil de se concentrer sur un point. Inspirés par l’architecture et l’imagerie publicitaire, ces tableaux évoquent les réseaux contemporains. Réseaux de communication, réseaux urbains, l’artiste tente d’établir une grille de lecture à notre société postmoderne. Son œuvre reflète les flux d’information constants se remplaçant, s’imposant les uns aux autres dans un perpétuel renouvellement. Franz Ackermann présente un monde où tout va très vite et en même temps. C’est un plaisir de s’y perdre. Jusqu'au 1er avril.

The german artist Franz Ackermann creates a chaotic and colorful environment, with painting, video and installation. The richly colorful paintings open on several different views at the same time. The dynamic of the works is very strong. Inspired by architecture and advertising, their energy is amazing. The artists reveals the activity of our contemporary networks. Communication networks, urban planning, his works reflect the postmodern world. The whole society is in a state of flux, which never stops flowing. Everything is continuously new and happens everywhere at the same time. Franz Ackermann depicts a perpetually renewed world, where it’s good to get lost. Until april 1st.

http://www.whitecube.com/exhibitions/ackermann/

Friday, October 23, 2009

Anselm Kiefer, White Cube



German artist Anselm Kiefer is shown at White Cube. The Hoxton Square space hosts The Fertile Crescent. These are large scale paintings inspired by a trip to India. Doomed buildings are depicted in heavy landscapes of blueish greys, dusty browns and creamy whites attacked by sand. The paint is so thick it seemed to be cast. Pieces of broken jars are tied on the canvas, the rest is scatered on the floor. They enhance the feeling of ruin and desolation. The Mason’s Yard space displays Karfunkelfee. Dipthycs and triptycs show a background of dark woods. Dense thorns are enclosed in the glass vitrines. Upper, a torn shirt, a book, or a little plane is like floating inside the frame. This serie evokes a spiritual ceremony, a mysterious pagan rite, or even witchcraft. It is both attractive and threatening. In his work, Anselm Kiefer writes a beautiful poetry of darkness, both serious and mysterious.

http://www.whitecube.com/exhibitions/kiefer/